ימי כראשית, כל הסיפור מחדש - מבוא

מבוא — איך אני קוראת את העולם הישן

מים, אדמה, אבן, שמות וזיכרון של עולם שנבנה מחדש

הסיפור הזה עוסק בראשית העולם המחודש אחרי שבר גדול. הוא בודק את הזיכרון הקדום שנשאר סביב מים, אדמה, אבן, שיקום, שמות, מדריכים, אנשי השם והעברת ידע. הוא הולך בעקבות כתבים עתיקים, מסורות, תפילות, שירים, מבנים קדומים, מערכות מים, דולמנים, הרים חצובים ואתרים שנראים כאילו הם שומרים בשטח את סיפור המעבר מן העולם הישן אל העולם החדש.

במרכז הסיפור עומדת הטענה שהסיפורים הקדומים אינם עומדים לבד. בראשית, שומר, דילמון, גן בעדן, גובקלי טפה, האנונקי, האיגיגי, האפקאלו, הנפילים ואנשי השם נקראים כאן כחלקים של זיכרון רחב: עולם שעבר קריסה, מים שעלו ושינו את פני הארץ, אדמה שנדרשה לשיקום, אבן ששמרה עקבות, ואדם שלמד מחדש לעבוד, לשמור, להבין ולזכור.

בראשית מחדש קורא את העולם הקדום דרך מה שנשאר ממנו: מים, אדמה, אבן, שמות, קול, זיכרון ועבודת שיקום.

הסיפור הזה נולד מתוך שאלה פשוטה: מה קורה אם קוראים את הסיפורים הקדומים כזיכרון של עולם שעבר שבר גדול.

עולם שבו מים עלו ושינו ארצות. אדמה נשטפה, שקעה, הומלחה ונחשפה מחדש. אבן נשארה במקום שבו בני אדם כבר נעלמו. שמות עתיקים המשיכו לעבור מדור לדור, גם כאשר הפעולה המקורית שמאחוריהם היטשטשה. שירים, קינות, תפילות וסיפורים נשמרו בקול, בקצב ובחזרה, מפני שהזיכרון היה צריך לשרוד גם כאשר העולם סביבו השתנה.

השלם קודם לפרט

בראשית, שומר, דילמון, גן בעדן, גובקלי טפה, הדולמנים, ההרים החצובים, מעגלי האבן, הטרסות, מערכות המים, אנשי השם, הנפילים, המדריכים, השירים, הקינות והתפילות הקדומות — כולם מחזיקים חלקים מאותו זיכרון. כל אחד מהם שומר פרט. כל פרט מקבל את כוחו רק כשהוא חוזר אל הרצף הרחב: מים, אדמה, אבן, שיקום, עבודה, שמות והעברת ידע.

הדרך בסיפור הזה מתחילה מן השלם. פרט בודד שנחתך מן הסיפור השלם הופך לסמל קטן. נחש עומד לבדו ונראה כמו ציור. דולמן עומד לבדו ונראה כמו מבנה מוזר. ענק עומד לבדו ונראה כמו אגדה. תפילה עומדת לבדה ונשמעת כמו פנייה לשמים. שם קדום עומד לבדו ונראה כמו דמות.

אבל כשהפרטים חוזרים אל המערכת שלהם, הם מתחילים לדבר. הנחש חוזר אל מים, גוף, ריפוי, פריון ותודעה. הדולמן חוזר אל אבן, קרקע, תהודה, מים ועוגן הצלה. הענקים ואנשי השם חוזרים אל בני העולם הקודם, אל זיכרון של גוף גדול, ידע קדום והדרכה. התפילה חוזרת אל שינון, קצב, הוראות חיים וזיכרון אסון. השם חוזר אל פעולה, תחום אחריות ותפקיד בתוך סדר רחבה 

מסורות הקדומות אינן חומר לצחוק עליו. הן ארכיונים חיים של עמים שזכרו בדרכם את מה שהאבן, המים והאדמה כבר אינם מספרים בקול. חלק מן העולם האירופי המאוחר קרא להן “אגדות”, “מיתוסים” או “אמונות פרימיטיביות”, וכך הוריד מהן את ערכן. אבל בפרויקט הזה הן נקראות אחרת: לא כבדיות, אלא כשכבות זיכרון שעברו דרך דורות, שפה, מקום, אסון והישרדות.

המיתולוגיה היא לבוש מאוחר.

הקולוניאליזם הוא לעג מאוחר.
הזיכרון הקדום נמצא מתחת לשניהם.

ארבע שפות של העולם הישן

העולם הישן השאיר אחריו עקבות בכמה שפות. שפה אחת נכתבה באבן: בסלע אם, בטרסות, בדולמנים, במעגלים, בתעלות, בחציבות, במבנים כבדים, בקירות, בעמודים ובסימנים שנשארו בשטח.

שפה אחת נכתבה במים: בנהרות ששינו מסלול, במעיינות, במי תהום, בביצות, באגמים קדומים, במליחות, בסחף, בניקוז, בהפרדה, בסינון ובהחדרה של מים אל הקרקע.

שפה אחת נכתבה בשמות: אנכי, נינחורסג, דילמון, עדן, אבזו, אנונקי, איגיגי, אפקאלו, אנשי השם. ושפה אחת נשמרה בקול: בשירים, בתפילות, בקינות, במסורות ובסיפורים שחזרו שוב ושוב כדי שהידע יעבור הלאה.

מי התהום והאדמה — הביטחון של העולם הקדום

בעולם הקדום המים המתוקים והאדמה היו הביטחון של החיים. היום אנחנו רגילים לחשוב על ביטחון דרך גבולות, צבא, שלטון ומלחמות. אבל בעולם שאחרי שבר מים גדול, הביטחון התחיל במקום אחר: מי שומר על מי התהום, מי יודע איפה המעיין, מי מונע מליחות, מי מנקז ביצה, מי מחזיק באר, מי יודע מתי הגשם חוזר, מי מייצב את הקרקע, ומי דואג שהאדמה תצמיח ולא תקרוס.

לכן כמעט בכל מסורת קדומה חוזרים שוב ושוב אותם נושאים: תהום, מים מתוקים, בארות, מעיינות, אדמה, הר, זרעים, צמח, פריון, גוף וריפוי. זו אינה חזרה מקרית. זו מערכת הדאגה המרכזית של האדם הקדום. בלי מים מתוקים אין אדם, אין חיה, אין עץ, אין מזון ואין יישוב. בלי אדמה יציבה אין שדה, אין בית, אין דרך ואין המשכיות.

בתוך הקריאה הזאת, אנכי ונינחורסג מקבלים משמעות עמוקה יותר. אנכי הוא שם מערכת המים החיים: מי תהום, אבזו, מעיינות, בארות, בריכות, פתיחה, העלאה, סינון והחזרת מים מתוקים לעולם. נינחורסג היא שם מערכת האדמה, ההר, הקרקע, הרחם, הגוף, הצמיחה והריפוי. הם אינם רק דמויות רחוקות בסיפור קדום; הם שני עמודי השלטון של החיים עצמם: מים ואדמה.

בעולם החדש שאחרי השבר, הביטחון לא התחיל בגבול ובחרב. הוא התחיל במי תהום ובאדמה שמצליחה להצמיח חיים.

מכאן אפשר להבין למה “שר המים המתוקים” ו“שר האדמה” היו התפקידים החשובים ביותר של העולם הקדום. מי שהחזיק מים ואדמה החזיק את ביטחון האדם, החי והצומח. הוא שמר על המעיין, על הבאר, על התעלה, על הניקוז, על הזרעים, על הקרקע, על העדרים ועל היכולת להמשיך לחיות בלי הפתעות של הצפה, יובש, מליחות או קריסה.

פתחים, כיוונים ולוח עבודה של אבן

גם הפתחים והכיוונים של המבנים הקדומים שייכים לשפה הזאת. פתח אינו רק כניסה, וכיוון אינו רק סמל. פתח יכול לסמן מאיפה נכנסים מים, מאיפה יוצא אוויר, מאיפה מגיע אור, מאיפה עוברת רוח, מאיפה נכנסים אנשים, ולאן צריך להפנות את המבט בזמן מסוים של השנה.

מבנה שמכוון לשמש, לירח, לכוכב, להר, לנהר, למעיין, לרוח או לשיפוע הקרקע יכול לשמש כמו לוח עבודה. לא לוח שנה מנותק, אלא לוח חיים: מתי מתחילה עונת גשמים, מתי מים צפויים לעלות, מתי שלגים נמסים, מתי לפתוח תעלה, מתי להכין אגירה, מתי לחזק ניקוז, מתי לזרוע, מתי להתרחק מאזור רטוב, ומתי הקרקע מתחילה להשתנות.

לכן כיוון אסטרונומי במבנה קדום אינו חייב לעמוד לבדו. הוא יכול לעבוד יחד עם כיוון זרימת מים, כיוון רוח, כיוון שיפוע, כיוון נהר, כיוון כניסה ויציאה, וכיוון אור וצל. השמים נתנו זמן. הארץ נתנה פעולה. האבן חיברה ביניהם.

כך מבנה אבן יכול להיות גם זיכרון, גם מדידה, גם התרעה וגם הוראת עבודה. הפתח, הציר, האור שנכנס ביום מסוים, הצל שנופל על נקודה מסוימת, המים שנכנסים מצד אחד ויוצאים מצד אחר — כולם חלק משפה תפעולית אחת של עולם שידע לקרוא זמן דרך אבן, שמים, מים ואדמה.

שם הוא פעולה

כדי לקרוא את העולם הישן צריך להבין קודם את השפה שלו. שם קדום שנולד מתוך פעולה יכול להיראות היום כמו שם פרטי בלבד. מערכת מים יכולה להיראות כמו דמות. תפקיד יכול להיראות כמו סיפור. כוח חיים שקיבל שם יכול להפוך בדורות מאוחרים לדמות גבוהה. אבל בשכבה הקדומה יותר, השם היה מפתח פעולה.

שם קדום יכול להיות תחום אחריות, מערכת פעולה, זיכרון עבודה, תפקיד, שיבוץ או כוח חיים שקיבל צורת פנייה. כל גוף שפעל בעולם קיבל יחס כמו גוף חי. מים, אדמה, הר, תהום, רוח, שמש, ירח, צמח, נהר, רחם ואבן קיבלו שם, אופי, פעולה ומקום בתוך הסדר הגדול, מפני שכל אחד מהם עשה משהו בתוך החיים.

ההבדל העמוק בשפה הזאת אינו בין חי לדומם, אלא בין זכר ונקבה. הזכרי פותח, מניע, מפרה, מעלה, מזרים ומעורר פעולה. הנקבי קולט, סופג, נושא, אוגר, מצמיח, מרפא ומוציא חיים. מכאן נולדת שפה שבה מים ואדמה עומדים זה מול זה כמו שני גופים חיים: מים נעים, אדמה מקבלת; מים פותחים, אדמה מצמיחה; מים מעוררים, אדמה מוציאה חיים.

השם נשאר והפעולה נשכחה. השינון נשאר וההוראה נשכחה. מערכת הפכה לדמות. תפקיד הפך לסיפור.

אנכי ונינחורסג הם דוגמה מרכזית לשפה הזאת. אנכי נקרא כמים חיים: מי תהום, נביעה, פתיחה, העלאה, בריכות, סינון, הפרדה והחזרת מים לחיים. נינחורסג נקראת כאדמה, הר, קרקע, רחם, גוף, צמיחה, ריפוי ויציבות. המפגש ביניהם הוא תיאור של פעולה: מים נכנסים אל אדמה, אדמה סופגת ומסננת, ומתוך החיבור הזה נולדות תתי־מערכות של חיים — צמח, מזון, גוף, איבר, ריפוי, לידה והמשכיות.

זו אחת הסיבות שהסיפור הזה חוזר אל השמות. לא כדי לבנות מילון יבש, אלא כדי להחזיר כל שם אל הפעולה שלו. אנכי אל המים. נינחורסג אל האדמה. דילמון אל שדה הפעולה המשותף של מים ואדמה. עדן אל מרחב חיים, עבודה ושמירה. אבזו אל עומק המים המתוקים. אנשי השם אל בעלי התפקידים והידע. איגיגי אל שכבת העבודה. אפקאלו אל מדריכים ונושאי ידע. לוח הגורלות אל סידור עבודה, חלוקה, אחריות ושיבוץ אדם לתפקידו.

התנ״ך כסיפור היסטורי עם מבוא עולמי

גם התנ״ך נקרא כאן מתוך אותה שיטה. הוא סיפור היסטורי של עם, אבל הוא נפתח במבוא עולמי. לפני אברהם, לפני המשפחה, לפני הארץ, לפני המלכים ולפני הזיכרון הלאומי, הוא פותח בשמים, ארץ, מים, תהום, אור, יבשה, צומח, בעלי חיים, אדם, גן, נהר, עבודה, שושלות, נפילים, גיבורים ואנשי שם.

זה נראה כמו בחירה. מי שערך, שמר והעביר את החומר ידע מה נכנס אל גוף הסיפור ומה נשאר בחוץ. עצם קיומם של חיבורים חיצוניים מלמד שלא כל מסורת התקבלה פנימה. היו חומרים שנשמרו בצד, היו חומרים שלא נכנסו, והיו חומרים שנכנסו משום שנחשבו חשובים מספיק לזיכרון המרכזי.

לכן כאשר התנ״ך מזכיר נפילים, גיבורים, אנשי שם, מלכים קדומים, שושלות ארוכות, גן, נהר היוצא מעדן, או עולם שנפתח מעל פני המים — השאלה הראשונה היא למה זה נשמר. איזה זיכרון זה מחזיק. איזה פרט מן העולם הקדום היה חשוב מספיק כדי לעבור אל תוך הסיפור.

עברית, שומרית והזהירות בתרגום

השפה מוסיפה שכבה נוספת של זהירות. אנחנו קוראים מילים קדומות בעיניים מודרניות, ולכן קל לחשוב שהבנו. אבל לפעמים אנחנו מבינים את המילה ומפספסים את הכוונה. מזהים שם ומפספסים תפקיד. קוראים דמות ומפספסים פעולה. קוראים סיפור ומפספסים הוראת חיים, מערכת מים, סדר עבודה או זיכרון של שבר.

בעברית יש יתרון גדול. השורשים עדיין מחזיקים תנועה פנימית של משמעות. מילה יכולה להיפתח דרך משפחת השורש שלה, דרך פעולה, דרך קרבה למילים אחרות, דרך הקשר בתוך המשפט. אבל גם עברית מקראית אינה עברית של ימינו, והכוונה הקדומה אינה תמיד יושבת במקום שבו הקורא המודרני מחפש אותה.

בשומרית הזהירות צריכה להיות גדולה עוד יותר. תרגום יכול להעביר מילה, אבל לא תמיד את העולם שמאחורי המילה. כאשר שם קדום מתורגם דרך מושגים מאוחרים, ייתכן שהתרגום מעביר את המילה אך מחמיץ את הפעולה: מים, אדמה, הר, גוף, לידה, ריפוי, תפקיד, עבודה, חלוקה ושיקום.

שינון שהפך לתפילה

לפני שהידע נכתב, הוא הוחזק בגוף. הקול היה הארכיון. הקצב היה בדיקת התקינות. החזרה הייתה הגיבוי. הנוסח הקבוע שמר על הידע מפני שיבוש.

בעולם קדום, ידע שאינו חוזר בקול הולך לאיבוד. מים, עונות, זרעים, גבולות, תנועה, ריפוי, לידה, אסון, שמירה וחלוקת עבודה היו חייבים להישמר בתוך בני אדם חיים. ילד שמע. נער חזר. מבוגר תיקן. זקן שמר את הרצף. כך ידע עבר מדור לדור גם כאשר הכתב עוד לא החזיק את כל החיים.

חלק מן התפילות הקדומות יכולות להיקרא כך: קבצי זיכרון קוליים. הן נושאות פתיחת זמן, תיאור דחוס של מצב, חזרה קבועה וסגירה שמעבירה את הרצף הלאה. מי שמכיר את ההקשר שומע הוראה. מי שאיבד את ההקשר שומע רק תפילה.

הידע המשותף היה שהעולם משתנה במחזורים גדולים. מים עולים ויורדים. אדמה שוקעת ונפתחת. שמים משנים אור וקצב. חברות קמות ונשברות. הידע המקומי היה הדרך לשרוד את אותו מחזור במקום מסוים: ליד נהר, מול ים, על הר, בתוך יער, במדבר, ליד מעיין, באזור ביצות או במקום שבו הקרקע רטובה ומשתנה.

כך שיר יכול להיות מפה. קינה יכולה להיות זיכרון אסון. מזמור יכול להיות הוראת מים. תפילה יכולה להיות שינון של סדר חיים. השם נשאר, הקצב נשאר, החזרה נשארה — והפעולה המקורית המשיכה לעבור גם אחרי שהמשמעות שלה התכסתה בשכבות מאוחרות.

לכן הסיפור הזה קורא גם את הקול כמו שקוראים אבן. כמו שמבנה קדום יכול לשמור צורת עבודה גם אחרי ששכחו מי בנה אותו, כך נוסח קבוע יכול לשמור הוראה גם אחרי ששכחו למה חוזרים עליו. העולם הישן כתב את עצמו באבן, במים, בשמות ובקול.

שיטת הקריאה של הסיפור

מתוך כל זה נבנית שיטת הקריאה של הסיפור.

השלם קודם לפרט. המערכת קודמת לסמל. השטח קודם לפרשנות. השם קודם לדמות. הפעולה קודמת לסיפור. הקול קודם לטקס. הזיכרון קודם להסבר המאוחר.

זו תזה חיה. היא פתוחה לדיוק ככל שהחומר מתבהר. סדר הפרקים יכול לזוז. שם יכול לקבל משמעות מדויקת יותר. אתר שנראה תחילה כמו קצה סיפור יכול להפוך למפתח. מקור קטן יכול לפתוח מערכת שלמה. התזה עומדת על מערכת קשרים, וכשהקשרים מסתדרים טוב יותר, גם הסדר משתנה.

הדרך של הסיפור

מכאן יתחיל הסיפור: מן העולם עצמו.

קודם העולם הישן לפני השבר — אפריקה הירוקה, מרחבי מים, חיים, תנועה וגוף גדול. אחר כך אטלנטיס כמערכת מים־ים גדולה של העולם הישן. אחר כך סוף עידן הקרח, הקריסה והמעבר בין עידנים. אחר כך מבני העולם הישן: אבן, הרים, דולמנים, מעגלים, טרסות, תעלות ועוגני הצלה. אחר כך בראשית — תהו ובהו — תמונת עולם אחרי שבר. אחר כך יקוו המים — שיקום המים. משם עובייד, שפת המערכות, אררט–ואן, גובקלי טפה, דילמון וגן בעדן, ובסוף אנשי השם כנושאי הידע של העולם הקדום.

הסיפור הזה מתחיל במים, יורד אל האדמה, נכנס באבן, נשמר בשם, עובר בקול, ומגיע אל האדם שלמד לעבוד, לשמור, להבין ולזכור.

פרקי ימי בראשית

       כל הסיפור מחדש - מבוא
  • 1. אפריקה הירוקה — העולם החי לפני הקריסה
  • 2. אטלנטיס — מערכת מים־ים גדולה של העולם הישן
  • 3. סוף עידן הקרח — הקריסה והמעבר בין עידנים 
  • 4. מבני העולם הישן — מים, אבן והר
  • 5. בראשית — תהו ובהו
  • 6. יקוו המים — שיקום המים
  • 7. עובייד — ראשית ההתיישבות המסודרת בעולם החדש
  • 8. אנונקי ואיגיגי — שכבת האחריות וגרעיני העבודה
  • 9. אררט–ואן — אזור ראשית העולם החדש
  • 10. גובקלי טפה — ספר האבן, המים והאדמה
  • 11. דילמון וגן עדן — המערכת והאדם
  • 12. אנשי השם — נושאי הידע של העולם הקדום

תגובות